-
1 сражении
battlescombats -
2 Во время мира - львы, в сражении - олени
In pace leones, in proelio cerviЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Во время мира - львы, в сражении - олени
-
3 звездочка за участие в сражении
Military: battle star, campaign star, engagement starУниверсальный русско-английский словарь > звездочка за участие в сражении
-
4 почётная лента (к знамени части) за участие в сражении
Military: honor battle streamer, honor campaign streamerУниверсальный русско-английский словарь > почётная лента (к знамени части) за участие в сражении
-
5 принимать участие в сражении
Makarov: fight a battleУниверсальный русско-английский словарь > принимать участие в сражении
-
6 пряжка (к орденской ленте) за участие в сражении
Military: battle claspУниверсальный русско-английский словарь > пряжка (к орденской ленте) за участие в сражении
-
7 с неясным исходом (о сражении), закончившийся вничью
Универсальный русско-английский словарь > с неясным исходом (о сражении), закончившийся вничью
-
8 точный отчёт о сражении
General subject: an inerrant account of the battleУниверсальный русско-английский словарь > точный отчёт о сражении
-
9 почётная лента за участие в сражении
Military: (к знамени части) honor battle streamer, (к знамени части) honor campaign streamerУниверсальный русско-английский словарь > почётная лента за участие в сражении
-
10 пряжка за участие в сражении
Military: (к орденской ленте) battle claspУниверсальный русско-английский словарь > пряжка за участие в сражении
-
11 донесение о сражении
nmilit. SchlachtberichtУниверсальный русско-немецкий словарь > донесение о сражении
-
12 отчёт о сражении
nmilit. Schlachtbericht -
13 полоса столкновения войск при встречном сражении
adjmilit. BegegnungsschlachtstreifenУниверсальный русско-немецкий словарь > полоса столкновения войск при встречном сражении
-
14 участвовать в сражении
vgener. mitfechten, mitkämpfen, mitstreitenУниверсальный русско-немецкий словарь > участвовать в сражении
-
15 победа в сражении
ngener. gain d'une bataille -
16 Crazy Horse
Выдающийся вождь одного из подразделений общины оглала [ Oglala] народности сиу [ Sioux]; возглавлял группы заманивания в сражении у моста через Платт [ Platte Bridge Fight] (1865), сражении с Феттерманом [ Fetterman Fight] (1866), "сражении у кузовов фургонов" [ Wagon Box Fight] (1867); возглавлял отряд оглала в сражении с Бейкером [ Baker Fight] (1872), разбил генерала Крука [ Crook, George] в битве на реке Розбад [ Rosebud, Battle of the] (1876), предводительствовал в битве на реке Литл-Бигхорн [ Little Bighorn, Battle of the] (1876). Отказался поселиться в резервации; после обещания США создать резервацию в бассейне реки Паудер [ Powder River] привел своих людей (900 человек) в форт Робинсон [Fort Robinson], шт. Небраска. Убит при аресте, похоронен у ручья Вундед-Ни [Wounded Knee Creek]; является символом непреклонности в борьбе за интересы своего народаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Crazy Horse
-
17 drawn
drɔ:n прил.
1) нерешенный, с неясным исходом ( о сражении и т. п.) ;
закончившийся вничью
2) оттянутый назад;
отведенный
3) обнаженный( о шпаге и т. п.)
4) растопленный drawn butter
5) искаженный drawn face ≈ искаженное лицо
6) горн. выработанный вытащенный вытянутый;
оттянутый отведенный искаженный, искривленный - * face искаженное /вытянутое, перекошенное/ лицо обнаженный (о шпаге) выпотрошенный (о птице) спитой( о чае) прочесанный (о чаще) (горное) выработанный (спортивное) закончившийся вничью нерешенный - * battle сражение с неясным исходом тянутый отпущенный (о стали) (американизм) растопленный - * butter растопленное масло;
топленое масло - * butter sauce соус из растопленного масла, трав и лимонного сока p.p. от draw amount ~ сумма, снятая со счета drawn p. p. от draw ~ горн. выработанный ~ искаженный;
drawn face искаженное лицо ~ нерешенный, с неясным исходом (о сражении и т. п.) ;
закончившийся вничью ~ обнаженный (о шпаге и т. п.) ~ оттянутый назад;
отведенный ~ растопленный;
drawn butter топленое масло ~ растопленный;
drawn butter топленое масло ~ искаженный;
drawn face искаженное лицо loans ~ полученные ссуды -
18 fight
faɪt
1. сущ.
1) бой fist fight ≈ кулачный бой sham fight ≈ учебный бой Syn: action, battle
1., combat
1., engagement Ant: pacification, reconciliation
2) драка to pick, provoke, start a fight ≈ начинать, провоцировать драку to put up, wage a fight ≈ затевать, устраивать драку to get into a fight ≈ ввязаться в драку He had had a fight with Smith and bloodied his nose. ≈ У него произошла драка со Смитом, и он расквасил ему нос. Syn: scuffle
1., fray I, skirmish, affray
3) борьба fight for justice ≈ борьба за справедливость fight between local politicians ≈ борьба между местными политиками fight against drug addiction ≈ борьба против наркомании
4) разг. спор, ссора He had a big fight with his dad the night before. ≈ У него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом. Syn: argument
5) боевой дух, стремление подраться He was still full of fight. ≈ Он все еще стремился к драке. Syn: pugnacity
6) боксерский матч to hold, stage a fight ≈ организовывать схватку боксеров to fix a fight ≈ заранее решить исход схватки clean fight, fair fight ≈ честная игра dirty fight, unfair fight ≈ нечестная игра last-ditch fight ≈ отчаянная борьба Syn: bout
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - fought
1) драться, сражаться, воевать( against - против;
for, about, over - за;
with - с) to fight bravely, heroically ≈ смело сражаться to fight clean ≈ честно сражаться to fight hard, stubbornly ≈ упорно сражаться to fight dirty, unfairly ≈ сражаться/драться не по правилам to fight fair, fairly ≈ честно сражаться to fight to the finish ≈ бороться до конца to fight with one's fists ≈ драться на кулаках to fight a battle ≈ дать сражение;
спорт вести бой( в боксе, фехтовании) to fight a bout ≈ провести схватку (в боксе) to fight a duel ≈ драться на дуэли Great Britain fought with Turkey against Russia. ≈ Великобритания с Турцией воевали против России. The United States fought a war with Mexico over their common border. ≈ США с Мексикой вели войну за приграничные территории. The dogs were fighting over a bone. ≈ Собаки дрались за косточку. They fought like heroes. ≈ Они сражались как герои.
2) бороться;
амер. объезжать( дикую лошадь и т. п.) to fight for one's rights ≈ бороться за свои права It is better to fight for the good than to rail at the ill. ≈ Лучше бороться за добро, чем бранить зло. Syn: struggle
2., contend
3) защищать, оказывать поддержку, отстаивать Gilbert saw that there was no use fighting the question any longer. ≈ Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно.
4) руководить, командовать( войсками, кораблями, орудиями и т. п.) General Hill fights his troops well. ≈ Генерал Хилл прекрасно управляет своими войсками.
5) подстрекать( к драке) ;
заставлять драться The nobles and gentry had fought cocks. ≈ Знать и мелкопоместное дворянство проводили петушиные бои. ∙ fight back fight down fight off fight out to fight through every hardship ≈ преодолеть (все) трудности to fight one's battles over again ≈ вспоминать минувшие дни to fight for one's own hand ≈ отстаивать свои интересы;
постоять за себя to fight a lone hand ≈ бороться в одиночку to fight one's way ≈ прокладывать себе дорогу to fight the good fight ≈ бороться за справедливое дело to fight shy of ≈ избегать( кого-л., чего-л.) бой, битва;
(военное) тж. боевые действия - hand-to-hand * рукопашный бой - * in retreat отход с боем - running * отход с боями;
бой на отходе;
упорное отстаивание своих позиций - to start the * завязать сражение, начать бой драка, схватка - free * всеобщая драка, свалка - to make a poor * of it оказывать слабое сопротивление - to put up a good * сражаться мужественно, /храбро/ встреча по боксу, бой (на ринге) ссора, стычка борьба - finish * (американизм) борьба до конца - a * for social justice борьба за социальную справедливость - * to the death борьба не на жизнь, а на смерть - the good * борьба за правое дело;
(библеизм) подвиг добрый - to carry on a stubborn * against smb. вести упорную борьбу против кого-л. - to have a hard * to make the two ends meet с большим трудом сводить концы с концами боевой дух;
задор;
драчливость - to have plenty of * in one быть полным боевого задора - he had still some * in him он еще не совсем пал духом - to put some * into smb. подбодрить, /воодушевить/ кого-л. - to show * быть готовым к борьбе, не поддаваться вести боевые действия, бой;
сражаться, воевать - to * for one's country сражаться /воевать/ за родину - to * a battle принимать участие в сражении;
драться - to * a duel драться на дуэли - to * desperately отчаянно сражаться - to * fair драться честно - to * like a lion сражаться, как лев - porters fought for our luggage носильщики наперебой хватали наши вещи вести бой (бокс) ;
встречаться на ринге - to * a bout with провести схватку (с кем-л.) ссориться бороться - to * against disease бороться с болезнью - to * a fire бороться с огнем, тушить пожар - to * against temptation бороться с искушением - he fought through all these troubles он успешно преодолел все эти трудности - to * the good fight бороться за правое дело;
(библеизм) подвизаться подвигом добрым - to * a bad habit бороться с дурной привычкой защищать, поддерживать( в борьбе) - to * a case /an action/ защищать дело (в суде) (редкое) руководить, управлять;
маневрировать( чем-л. в сражении) - to * one's ship вести морской бой - to * the gun вести огонь из орудия в бою стравливать, натравливать друг на друга;
заставлять драться - to * cocks устраивать петушиный бой > to * one's way с боем прокладывать /пробивать/ себе дорогу > to * one's way in life /in the world/ пробивать себе дорогу в жизни > to * with one's own shadow бороться с призраками;
вести бесполезную борьбу;
бороться с воображаемым врагом;
бояться собственной тени > to * the problem( американизм) (политика) уклоняться от решения вопроса;
финтить, вилять > to * for one's own hand отстаивать свои интересы, постоять за себя > to * a lone hand бороться в одиночку > to * shy of smb., smth. уклоняться, избегать кого-л., чего-л.;
держаться в стороне от кого-л., чего-л. > to * dog, to * bear биться до последнего > an army *s on its belly (пословица) голодная армия сражается плохо fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой ~ бороться ~ борьба ~ воен. вести бой ~ драка ~ (fought) драться, сражаться, воевать, бороться (against - против, for - за, with - с) ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор ~ отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) ~ спор, борьба;
to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу ~ мор. управлять, маневрировать ( кораблем в шторм, в бою) to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли to ~ a battle провести бой;
дать сражение to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор to ~ back tooth and claw яростно сопротивляться ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор ~ down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать to ~ for dear life драться отчаянно;
сражаться не на живот, а на смерть to ~ for one's own hand отстаивать свои интересы;
постоять за себя ~ down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца to ~ shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.) ;
to fight one's battles over again вспоминать минувшие дни to ~ the good ~ бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности to ~ the good ~ бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ спор, борьба;
to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца -
19 fight
1. [faıt] n1. 1) бой, битва; воен. тж. боевые действияrunning fight - а) отход с боями; бой на отходе; б) упорное отстаивание своих позиций
to start the fight - завязать сражение, начать бой
2) драка; схваткаfree fight - всеобщая драка, свалка
to put up a good fight - сражаться мужественно /храбро/
3) встреча по боксу, бой (на ринге)4) ссора, стычка2. борьбаfinish fight - амер. борьба до конца
fight to the death - борьба не на жизнь, а на смерть
the good fight - а) борьба за правое дело; б) библ. подвиг добрый
to carry on a stubborn fight against smb. - вести упорную борьбу против кого-л.
to have a hard fight to make the two ends meet - с большим трудом сводить концы с концами
3. боевой дух; задор; драчливостьto put some fight into smb. - подбодрить /воодушевить/ кого-л.
2. [faıt] v (fought)to show fight - быть готовым к борьбе, не поддаваться
1. 1) вести боевые действия, бой; сражаться, воеватьto fight for one's country - сражаться /воевать/ за родину
2) драться3) вести бой ( бокс); встречаться на ринге4) ссориться2. боротьсяto fight against disease [against sleep] - бороться с болезнью [со сном]
to fight a fire - бороться с огнём, тушить пожар
he fought through all these troubles - он успешно преодолел все эти трудности
to fight the good fight - а) бороться за правое дело; б) библ. подвизаться подвигом добрым
to fight a bad habit [despair] - бороться с дурной привычкой [с отчаянием]
3. защищать, поддерживать (в борьбе)to fight a case /an action/ - защищать дело ( в суде)
4. редк. руководить, управлять; маневрировать (чем-л. в сражении)5. стравливать, натравливать друг на друга; заставлять драться♢
to fight one's way - с боем прокладывать /пробивать/ себе дорогуto fight one's way in life /in the world/ - пробивать себе дорогу в жизни
to fight with one's own shadow - а) бороться с призраками; вести бесполезную борьбу; б) бороться с воображаемым врагом; ≅ бояться собственной тени
to fight the problem - амер. полит. уклоняться от решения вопроса; ≅ финтить, вилять
to fight for one's own hand - отстаивать свои интересы, постоять за себя
to fight shy of smb., smth. - уклоняться, избегать кого-л., чего-л., держаться в стороне от кого-л., чего-л.
to fight dog, to fight bear - биться до последнего
an army fights on its belly - посл. голодная армия сражается плохо
-
20 Schlachtbericht
См. также в других словарях:
Сражении при Мохаче — … Википедия
Сражении при Несби — … Википедия
День памяти российских моряков, погибших в Цусимском сражении — Это сражение русских кораблей с японским флотом, разыгравшееся у островов Цусима 27 мая 1905 г., стало последним этапом русско японской войны. После гибели в сражении 10 августа 1904 г. русской эскадры в Порт Артуре вместе с ее командующим… … Энциклопедия ньюсмейкеров
День памяти русских моряков, погибших в Цусимском сражении (1905) — 27 мая отмечается День памяти русских моряков, погибших в Цусимском сражении во время Русско японской войны 1904 1905 годов. Последнее морское сражение войны произошло 27 28 мая (14 15 мая по старому стилю) 1905 года в Цусимском проливе (часть… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Силы сторон в сражении при Чанселорсвилле — 30 апреля 5 мая 1863 года в сражении при Чанселорсвилле принимало участие приблизительно 170 000 человек с обоих сторон. Содержание 1 Потомакская армия 2 Северовирджинская армия … Википедия
День победы над шведами в Полтавском сражении (1709) — 8 июля (27 июня по старому стилю) 1709 года произошло генеральное сражение Северной войны 1700 1721 годов – Полтавская битва, в которой русские войска под командованием Петра I разгромили шведскую армию Карла XII. Полтавское сражение… … Энциклопедия ньюсмейкеров
День победы русской армии над шведами в Полтавском сражении в 1709 г — 8 июля (27 июня по старому стилю) 1709 года произошло генеральное сражение Северной войны 1700 1721 годов Полтавская битва. Русская армия под командованием Петра I разгромила шведскую армию Карла XII (Karl XII). Полтавское сражение привело к… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Братская могила павших в Бородинском сражении 1812 — Обелиск на Братской могиле. Москва. Братская могила павших в Бородинском сражении 1812 находится около , за зданием . Сначала 300 воинов, умерших от ран, полученных в этом сражении, были похоронены на Дорогомиловском кладбище. В 1940 над могилой… … Москва (энциклопедия)
Состав сил в Ютландском сражении — В статье приведен полный список сил в Ютландском сражении (1916) Содержание 1 Сводный список сил 2 Британский флот 2.1 Линейный флот … Википедия
Силы сторон в первом сражении при Бул-Ране — 21 июля 1861 года в Первом сражении при Бул Ране участвовало примерно 60 000 человек с обоих сторон, из которых непосредственно было задействовано примерно 36 000 человек. Содержание 1 Армия Союза 2 Армия Конфедерации … Википедия
в сражении — нареч, кол во синонимов: 2 • в бою (2) • в огне (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов